盡本分

前陣子瞄到日劇"水手服與機關槍"女主角想到父親過世前曾告誡她的一句話"盡本分"本來並不能體會這句話的意涵甚至覺得這個詞在中文裡是有那麼點消極的意味後來總算體會女主角原本大可不理會陰錯陽差被定為黑幫老大的這回事但是她想到父親這句話即使自己害怕即使自己不懂決定不管再困難都要扮演好自己的角色再看到今天早上王建民的出賽看到他偶而上竄的球路我想他的受傷的指甲應該還是很痛但是他連眉頭都沒皺過一下用他一貫的專注表情投每一球他的工作態度也許就是"盡本分"也許沒有太多人知道這有啥了不起但如果你知道許多球員落個枕或著個涼所採取的第一個動作就是請假不出賽當然他們大可有百分百正當理由保護職業生涯為長遠打算甚或是work-life balance...所謂的盡本分不只是完成你本來就該做的事更是在困境或挑戰的情況下還能扮演好自己的角色才值得人尊敬

0 Comments